Publications par Johnny

ASSOCIATION – Doctoriales 2014 practical info

CHERCHEURS EN CHANTIER Doctoral Day on Vladimir Nabokov 2nd May 2014 at the MISHA (Strasbourg University) PRACTICAL INFORMATION   Back to the conference program   Conference venue: MISHA (Maison Interuniversitaire des Sciences de l’Homme – Alsace) Campus Esplanade 5 allée du Général Rouvillois, Strasbourg, France Tram stop: OBSERVATOIRE GOOGLE MAP   How to find us? […]

Exposition “A Guide to Berlin”

Exposition Nabokov à Strasbourg: “A Guide to Berlin”  de Natalia et Maria Petschatnikov 29-30 avril, 2, 5, 6 mai 2014.     8h-19h Dans le cadre de la journée doctoriale Nabokov à Strasbourg, l’oeuvre de Natalia et Maria Petschatnikov, inspirée par la nouvelle de Nabokov “Guide de Berlin” (1925) est exposée à la MISHA de Strasbourg.

RÉSONANCES ARTISTIQUES : Arts visuels – A Guide to Berlin

FR / EN “A Guide to Berlin” Une exposition de Maria and Natalia Petschatnikov (Allemagne) inspirée de la nouvelle de Nabokov “Guide de Berlin”   Cette exposition a été montrée au Musée Vladimir Nabokov à St Pétersbourg du 5 au 29 juillet 2013.  Elle sera pour la première fois en France à la Salle Europe […]

ASSOCIATION – Doctoriales 2014 programme

CHERCHEURS EN CHANTIER Doctorial Day on Vladimir Nabokov 2nd May 2014 at the MISHA (Strasbourg University) PROGRAM 9:00 Words of Welcome Presentation of the Exhibition “A Guide to Berlin” by Natalia and Maria Petschatnikov  Part 1: Respondent: Lara Delage-Toriel (Strasbourg University, France) Keynote address : Stefano Ghislotti (Bergamo, Italy) “Beyond Lolita: A ‘Reverse’ Analysis of the […]

Soutenance de thèse – Nauf Al Maiman

Le 14 janvier 2014, à l’Université Paris 8 – Saint Denis, Nauf Al Maiman a soutenu sa thèse de doctorat en littérature américaine sur Vladimir Nabokov, intitulée “L’écriture des sens dans Ada ou l’Ardeur et Lolita de Vladimir Nabokov”. Le jury était composé de : Claude Safir (Paris 8, directrice), Noelle Batt (présidente du jury, […]

Exceptionnel : Réédition de “Mademoiselle O”

Les Chercheurs Enchantés – Association Vladimir Nabokov, en association avec l’artiste parisienne Alexandra Loewe, rééditent la nouvelle “Mademoiselle O”, seul récit écrit en langue française par l’auteur, qui n’avait pas été publié depuis sa première parution en 1936 dans la revue littéraire Mesures. “Mademoiselle O” renait sous la forme de 31 cartes postales à conserver […]

Emily Eells, Christine Berthin, Jean-Michel Déprats, (dir.), “L’Étranger dans la langue”, Collection « Chemins croisés », Presses Universitaires de Paris Ouest, 2013.

Présentation de l’éditeur : Comment l’entrecroisement des langues nourrit-il la création littéraire et contribue-t-il à construire le cadre historique, géographique et social d’une œuvre ? Ce volume rassemble des travaux portant sur les enjeux de l’hétéroglossie dans l’écriture d’un texte d’une part, et d’autre part, de façon complémentaire, dans sa traduction d’une langue à une autre. Comprendre les mobiles qui ont incité les […]