Sur Dedibox XC <==

Logo Vladimir-Nabokov

ASSOCIATION: Présentation des membres - Stanislav Shvabrin

Stanislav Shvabrin est enseignant-chercheur en histoire et culture de la diaspora russe, en théorie de poésie comparée, en poétique et politique de la mémoire nationale, et en traductologie. En-dehors de ses publications consacrées à Vladimir Nabokov, il a publié sur Georgy Ivanov, Andrei Kurbsky, Mikhail Kuzmin, et Marina Tsvetaeva. Il est actuellement titulaire de la chaire Edith Lewis Bernstein au sein de l’Institut des Arts et Humanités de l’Université de Caroline du Nord à Chapel Hill, où il enseigne au sein du département de langues et littératures germaniques et slaves.

 

Stanislav Shvabrin has researched, published and lectured on the history and culture of Russian diasporas, comparative verse theory, poetics and politics of national memory, and translation studies. Apart from his scholarly and editorial work on Vladimir Nabokov, he has written on Georgy Ivanov, Andrei Kurbsky, Mikhail Kuzmin, and Marina Tsvetaeva. Shvabrin is Edith Lewis Bernstein Fellow with the Institute for the Arts and Humanities at the University of North Carolina in Chapel Hill, where he teaches in the Department of Germanic and Slavic Languages and Literatures.

 

Publication en tant qu’éditeur

Verses and Versions: Three Centuries of Russian Poetry Selected and Translated by Vladimir Nabokov. Introduction by Brian Boyd, edited and annotated by Brian Boyd and Stanislav Shvabrin. Orlando: Harcourt Houghton Mifflin, 2008.

 

Articles  

“ ‘…A Sob that Alters the Entire History of Russian Letters…’: Cincinnatus’s Plight, Tiutchev’s ‘Last Love,’ and Nabokov’s Metaphysics of Poetic Form.” Slavic and East European Journal 58/3 (2014): 437-464.

“Nabokov and Heine.” Russian Literature LXXIV/3-4 (2013): 363-416.

“Vladimir Nabokov’s ‘La Belle Dame Sans Merci’: A Study in the Ethics and Effects of Literary Adaptation.” Comparative Literature 65/1 (2013): 101-122.

 “ ‘The Dreamy Stutter of Blok’s Rhythms’: On the Name and Nature of Nabokov’s Notion of ‘Pausative Verse.’ ” Russian Literature (Special Issue: Poetry and Poetics) LXVI/1 (2009): 99-130.

“ ‘And if my private universe scans right…’: Semantics of Meter in Vladimir Nabokov’s Poetry – and Worldview.” In Nabokov Upside Down. Edited by Brian Boyd and Marijeta Bozovic. Evanston: Northwestern UP, 2017: 169-184.

Hébergé sur Dedibox LT